Древнеегипетское письмо

Много лет назад, будучи в Египте, я просила своего гида написать моё имя на древнеегипетском языке. И он сходу это сделал, всё расшифровал и ответил на бесчисленное количество вопросов. Вспомнив это сейчас, мне захотелось попробовать написать имена детей, но не тут-то было. Во-первых существует сопоставление иероглифов лишь с латинскими буквами. Плюс сложность в том, что иероглифов, изображавших гласные звуки похоже таки не существовало. Но как же быть? А так хотелось, чтобы дети попробовали сами зашифровать или расшифровать какие-то надписи, пусть не совсем правильно, но хоть приблизительно.

egypt4

В результате я подготовила для детей версию сопоставления египетских иероглифов с русскими буквами. О нюансах написания имен и различных слов вы сможете прочитать в самом документе, ссылка на который находится внизу страницы. Там же вы найдете заготовки картушей для написания имён (всё это в двух вариантах: ч/б и в цвете). Пару простых, но самых важных в жизни каждого человека слов для расшифровки. И ещё одно слово — будет неким посланием к следующему действию, а именно собиранию пазлов, которые можно обыграть так, будто вы нашли элементы настенной росписи во время раскопок и нужно собрать их в единое целое. А после этого, уже с сознанием дела рассмотреть их более внимательно и найти знакомые символы.

Скачать все вышеперечисленные материалы можно нажав на кнопку ниже:

download

Древнеегипетское письмо: 1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code